Let’s do the Twist! / Beden ve Kumaş Burkma (Laban)
For English scroll down.
Katılımcılar, Rudolf von Laban'ın belirlediği sekiz temel hareket niteliğinden/eforlarından biri olan Laban'ın bükme/sıkma hareketinin varyasyonlarını keşfedecekler. Katılımcılar ayrıca, (katılımcılar tarafından sağlanan veya getirilen) giysileri/kostümleri batik boyama yöntemiyle boyayarak son bir performans için kostümler oluşturacaklar.
Tie-dye / shibori yöntemi, kumaşı bağlamayı, düğümlemeyi, bükmeyi ve sıkmayı içerir; kumaşı boyaya batırıp, durulamayı, suyunu sıkmayı ve son olarak güneşte kurumaya bırakmayı kapsar.
Atölyenin hareket bölümü, Laban'ın Bükme eforu ve varyasyonlarına odaklanmaktadır. Bazı hareketler yönlendirmelerden, bazıları kişisel deneyimlerden, bazıları keşif ve grup çalışmasından, bazıları ise çevreye veya müziğe yorum’dan doğacaktır..
Atölye’de final performans için yarı doğaçlama çalışma yapilacaktir.
Atölye’de : düşünme, konuşma, paylaşma, okuma, hareket keşfi, kumaş ve kostüm oluşturma, yarı-doğaçlama calışma oluşturma, notasyon ve son performansı gerçekleştirme pratikleri içermektedir.
Program:
1. gun : tanisma, sohbet, birlikte oglen yemegi, mekan genelinde yuruyus ve yuruyus sirasinda hareketler
2. gun: sabah Laban ve Hackney okuma, konusma; oglen kumas boyamada burkma hareket arastirmalari
3. gun: sabah genel hareket arastirmalari, oglen konusma
4. gun: kostum tasarlama/ hareket arastirmalarinin provaya donusmesi
5. gun: kostumler ile seyircilerle gosteri/ video cekimi, ardindan genel sohbet ve veda.
15 Mayıs'a kadar erken kayıt indiriminden yararlanabilirsiniz.
Son başvuru tarihi 31 Mayıs 2026
Participants will explore variations of Laban’s twisting / wringing motion, one of the eight main Movement Efforts that Rudolf von Laban identified. Participants will also create costumes for a final performance by tie-dying garments /costumes (provided or brought by the participants).
The tie-dying or shibori method involves tying, knotting, twisting and wringing fabric - dipping it in dye, then rinsing it, then wringing water out - and finally hanging it to dry in the sun.
The movement part of the workshop focuses on Laban’s Twisting motion and variations. Some movements will come from prompts, some from personal experiences, some from exploration and groupwork, and some from responding to the environment or to music. A final semi-improvisational score will be created for a performance that will be filmed.
The workshop includes moments of discussion, reflection, reading, movement exploration, fabric and costume creation, score creation, notation, and actualizing the final performance.
Ceyda Oskay, sezgisel ve araştırma yoluyla çalışan bir sanatçı ve performansçıdır. Eserleri genellikle canlı ve kayıtlı performanslar için kostüme dönüştürülmüş tekstil enstalasyonlarından oluşmaktadır. Şu anda IFA Paris-İstanbul Kampüsü'nde moda ve kişisel koçlukla ilgili dersler vermekte olup, Boğaziçi'nde verdiği güzel sanatlar dersler arasında Çağdaş Dans ve Hareket Okumaları da bulunmaktadır. Royal College of Art'tan Kamusal Alan alanında yüksek lisans derecesine sahip olup, ayrıca Chicago Üniversitesi ve METU'dan da dereceleri bulunmaktadır.
Son başvuru tarihi 31 Mayıs 2026
| Konaklama adı | Erken Ödeme Tarihi | Erken Ödeme Fiyatı | Geç Ödeme Tarihi | Geç Ödeme Fiyatı | Fiyat | Öğrenci Fiyatı |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Kendi Çadırı | 2026-05-15 | 8500 TRY | - | - | 9900 TRY | - |
| Yatakhane | 2026-05-15 | 9500 TRY | - | - | 10900 TRY | - |
| 2 Kişilik Banyolu Oda | 2026-05-15 | 13000 TRY | - | - | 14500 TRY | - |
| Tek Kişilik Banyolu Oda | 2026-05-15 | 17000 TRY | - | - | 18900 TRY | - |
StoA - Beden Sanatları ve Araştırmaları Merkezi
Selçuk’tan Şirince’ye ilk minibüs 7:00′de. 10:00′a kadar her 20 dakikada bir minibüs var. Daha sonra 10:00′dan 17:00′e kadar her 30 dakikada bir minibüs var. 17:00’dan son sefer saatlerine kadarsa her 20 dakikada bir minübüs var.
Son sefer saatleri şöyle:
- 1 Ekim – 30 Mart arası 17:40,
- 1 Nisan – 30 Mayıs arası 19:40,
- 1 Haziran – 30 Eylül arası 20:40. Her 20 dakikada bir var.
Minübüs şöförüne Yorgo Restoran’ın önünde (köyün tam girişi oluyor) ineceğinizi söylemelisiniz. Ama söylemeyi unutup son durakta inseniz de Yorgo Restoran son duraktan 150 metre uzaklıkta sadece.
Şirince ile Stoa arası 900 m. Yaklaşık 10-12 dk sürüyor. Yol boyunca tabelalar var.